Home


Certified translation for university-college

Certified translation for evaluation service

Certified translation for licensing board

"I thank you so much for translating my Italian diploma and transcripts so fast." - Luciano M., Portland, OR 97224

Follow uson

Certified English Translation of Diploma Transcript

Since 1982

Language Selection

Diploma Translation News Menu

Study in USA

Financial assistance for international students

"Very professional! My medical diploma translation looks like my original Spanish diploma. Wow!" - Maria J. Pesacola, FL 32506

Lithuanian to English Translation of Educational Transcript

Certified English translation of your Lithuanian academic transcript

Translate your Lithuanian academic transcript to English and certify for universities, colleges, foreign credential evaluation services, licensing boards and employers in United States.

Contents of Lithuanian academic transcript

Literacy rate is 99 percent in Lithuania. Primary and secondary education (in over 2,300 schools) for 12 years is standard starting from six years of age. Curriculums include basic subjects such as Lithuanian, Mathematics, History, Science, Computer studies and modern foreign languages.

Vilnius University set the standards for many universities opened later on. Universities have self-governing bodies resulting in autonomous higher education system as required by law. Law on science and Education passed in 1991 regulates the educational system in Lithuanian Republic. Vocational schools are subject to Law on Vocational Education and Training passed in 1997.

Typical Lithuanian educational transcript contains semesters (academic periods), courses/classes taken, number of hours, credit for each course, total credits, grand total of credits, grades,  general average grade, explanation of abbreviations showing whether courses were successfully complete, dropped, or repeated. Many transcripts are stamped and signed by director responsible for student affairs. Some computer printout transcripts may not contain signature at all.

Why do you need precise "word-for-word" English translation of your Lithuanian educational transcript?

U.S. universities and colleges, evaluation services, licensing boards, and U.S. employers need your transcript translated into English language and certified so that they can make an assessment and evaluation to determine equivalency of your courses in U.S. educational system standards. We translate your educational documents precisely and "word-for-word" (as required by World Education Services - WES and other educational credential evaluation services).