Home


Certified translation for university-college

Certified translation for evaluation service

Certified translation for licensing board

"I thank you so much for translating my Italian diploma and transcripts so fast." - Luciano M., Portland, OR 97224

Follow uson

 

Certified English Translation of Diploma Transcript

Since 1982

Language Selection

Diploma Translation News Menu

Study in USA

Financial assistance for international students

"Very professional! My medical diploma translation looks like my original Spanish diploma. Wow!" - Maria J. Pesacola, FL 32506

Urdu to English Translation of Educational Transcript

Certified English translation of your Urdu diploma

Translate your Urdu academic transcript to English and certify for U.S. university, college, foreign credential evaluation agency, licensing board, or employer

Contents of Urdu academic transcript

Pakistani students must take Secondary School Certificate Examination after 10 years of education and Higher Secondary Certificate Examination after two years of secondary school or college education.

Many Pakistani students prefer vocational and technical schools (increased after education reforms in 1980's) to earn money for their families as soon as possible. Five-year plan also aims at increasing number of students attending polytechnics, commercial and other vocational schools. Other students follow three-year colleges to get their bachelor's degrees.

Transcripts may have different names such as Cumulative Record File (CRF), Transcript of Records (ToR), record issued by student registrar, or student affairs.

Why do you need precise "word-for-word" English translation of your Urdu educational transcript?

U.S. universities and colleges, evaluation services, licensing boards, and U.S. employers need your transcript translated into English language and certified so that they can make an assessment and evaluation to determine equivalency of your courses in U.S. educational system standards. We translate your educational documents precisely and "word-for-word" (as required by World Education Services - WES and other educational credential evaluation services).